德國嗡嗡嗡系列譯名概述 Talk about German bees

早期台灣對德國這些嗡嗡嗡系列自走砲都有固定使用的譯名
但後來因為中國翻譯書籍大舉入侵導致譯名開始混亂

如果你不會跟著中國把豹式稱為黑豹
那就不要跟著把熊蜂稱為野蜂阿.....Orz


首先是Hummel
原本固定譯名為熊蜂
後來開始出現野蜂這個名稱。。。

前方為熊蜂彈藥車

Hummel 熊蜂-150m重型自走榴彈砲

Hummel在生物學學名的分類位置:蜜蜂總科>蜜蜂科>熊蜂屬
大黃蜂為錯誤譯名
黃蜂跟熊蜂是兩種不同的生物
野蜂則是不知哪冒出來的詭異稱呼


第二個是Hornisse
固定譯名為大黃蜂/大胡蜂

Hornisse 大胡蜂-88mm 反戰車自走砲- 初期型。雖然外表像自走砲,但被德軍定位為戰車驅逐車。(圖中右側,左側為後期的犀牛)

Hornisse在生物學學名的分類位置:胡蜂總科> 胡蜂科>胡蜂亞科>小胡蜂屬>黃邊胡蜂種
又稱歐洲胡蜂,德國盛產(黃蜂為非學名俗稱)
後期改名為犀牛一部分原因就是Hornisse與Wespe皆指胡蜂


最後是Wespe
固定譯名為黃蜂/胡蜂

後方為彈藥車


Wespe 胡蜂-105mm 輕型自走榴彈砲

Wespe在生物學學名的分類位置:胡蜂總科> 胡蜂科>胡蜂亞科>大胡蜂屬(黃蜂為俗名稱呼)

留言

熱門文章